Archivo por días: 27 octubre, 2014

Kanji 口 boca, orificio, apertura

Introducción

Significado del Kanji 口: boca, orificio, apertura. Es su propio radical y hace de radical en innumerables kanji.

Este kanji se estudia en el Grado escolar 1, a los 6 años de edad y está incluido en el examen Noken de principiante, Noken 5.

Datos del kanji

053e3G1, N5, #284
音読み コウ、ク
訓読み くち

Significado como palabra suelta

「くち」Boca, orificio, apertura, hocico, clase, especie.

Historia del kanji

Palabras compuestas con este kanji

Lectura コウ
人口「じんこう」Población, número de habitantes.
口語「こうご」Lengua hablada, lenguaje coloquial.
開口「かいこう」Apertura (de un dispositivo, cámara), abrir la boca, comenzar a hablar.
閉口「へいこう」Cerrar la boca
口頭「こうとう」Oral

Lectura くち
出口「でぐち」Salida
入口、入り口「いりぐち」Entrada
戸口「とぐち」Puerta
間口「まぐち」Fachada
口火「くちび」Fusible, chispa de enchufe, causa (de guerra), origen (de una pelea).
糸口「いとぐち」Extremo de un hilo, cabo, pista, indicio.
口先「くちさき」Meras palabras, profesiones. Labios, boca, hocico, trompa.
早口「はやくち、はやぐち」Trabalenguas
一口「ひとくち」Una palabra, un bocado, una mordida, sorbo, trago.

Varias lecturas
川口「かわぐち」Desembocadura, estuario (también se llama 河口「かこう、かわぐち」pero es un kanji de más alto grado escolar)
悪口「あっこう、わるくち、わるぐち」Abuso, insulto, calumnia, difamación, hablar mal, ofensivo, injurioso, mal hablado, insultante.

Curiosidades y dudas

Expresiones

口車に乗る「くちぐるまにのる」Dejarse engatusar por palabras.
Se usa esta expresión para las personas que se dejan engatusar o llevar fácilmente por las palabras de los demás y que se creen cosas que son inverosímiles. Se usa el verbo 乗る para indicar que ‘ha sido llevado a’, que ‘lo han conducido a’.

口車に乗せる「くちぐるまにのせる」Engatusar a alguien, coaccionar.
Esta expresión es la otra parte, las personas que engatusan a los demás o los intentan coaccionar. 口車 se refiere a una charla (boca) de forma suave y manipuladora que pretende conseguir que alguien haga algo o tomar ventaja de la persona.

一言口が多い「ひとことがおおい」 Locuaz, que habla de más o habla demasiado.
Esta expresión significa “decir una palabra extra”. La situación es cuando una persona dice algo extra que no era necesario dejando a la gente mosqueada o incómoda. También es conocida por solamente decirse 口が多い「くちがおおい」

口から生まれた「くちからうまれた」Ser un charlatán, un parlanchín.
Literalmente significa ‘haber nacido con la boca primero’. Esto es lo que la gente dice para burlarse de una persona muy habladora lo general detrás de la espalda de la persona. La teoría detrás de esta expresión probablemente es que si una boca sale primero debe ser la primera parte para madurar y ha madurado más.

口に合う「くちにあう」Adaptado al gusto
Literalmente significa ‘adaptar a la boca de uno’ pero 口 en este caso indica el sabor, el gusto, el paladar de cada uno.
Esta frase se utiliza cuando un anfitrión pide opinión a sus invitados sobre la comida que ha sido preparada. Por ejemplo, se pregunta: お口に合いますか?「おくちにあいますか?」

口下手「くちべた」Poco hablador, tímido.
Literalmente significa ‘boca pobre’ o ‘poca boca’.
Cuando se añade -下手 con otra palabra se pronuncia -べた.

口を出す「くちをだす」Interferir
Literalmente significa “sacar la boca de uno.” Esta expresión se utiliza cuando alguien interrumpe una conversación con su opinión sin ser pedido. Casi siempre se utiliza en una manera negativa. También existe 口を挟む「くちをはさむ」que significa lo mismo.

口が重い「くちがおもい」ser lentos para hablar, tímido.
Literalmente significa ‘boca pesada’ o ‘boca que pesa’. Esto se utiliza cuando alguien habla sólo un poco o es muy tranquilo.
El antónimo es 口が軽い「くちがかるい」Soltura en hablar (boca ligera).

口火を切る「くちびをきる」Comenzar, empezar, encender la chispa que…
Literalmente ‘cortar un fusible’. Esto probablemente surgió de la iluminación del fusible conectado a un arma antigua. La chispa que provocó el arma para disparar “comenzó la batalla”. Por eso, esta frase tiende a ser utilizada con la guerra como imágenes: batallas reales, los argumentos, o grandes incidentes.

Kanji relacionados

Kanji que tienen como radical 口 (unos ejemplos sólo, ya que hay muchos, pero muchos muchísimos):
Kanji 中 centro, dentro, medio
Kanji 右 derecha
Kanji 石 piedra
Kanji 名 nombre, célebre, reputación
Kanji 足 pierna, pie, bastar

También he visto que existe el radical 囗 (significa caja y es más grande) que es el que engloba a otros kanji y hay kanji contienen los 2, tanto boca como la caja (口 y 囗):
Kanji 回 girar, rodar, dar vueltas
Kanji 園 jardín, parque, academia
Kanji 固 endurecer, fijar, terco

Enlaces relacionados

口 en Denshi Jisho

Kanji 白 blanco

Introducción

Datos del kanji

0767dG1, N5, #483
音読み ハク、ビャク
訓読み しろ、しら

Significado como palabra suelta

「しろ」白い「しろい」Blanco
白む「しらむ、しろむ」Hacerse blanco, crear luz, volverse gris.

Historia del kanji

Palabras compuestas con este kanji

白羽「しらは」Pluma blanca.
白地「しろじ」Fondo blanco.
自白「じはく」Confesión.
白馬「はくば」Caballo blanco.
白鳥「はくちょう、しろとり、しらとり」Cisne, pájaro de plumas blancas.
面白「おもしろ」面白い「おもしろい」Interesante, entretenido.
黒白「くろしろ、こくはく、こくびゃく」Negro y blanco, bien y el mal.
白黒「しろくろ」Blanco y negro, en blanco y negro, monocromo.
白星「しろぼし」Estrella blanca.
白書「はくしょ」Papel blanco.
白人「はくじん」Persona blanca, caucásico.
白線「はくせん」Línea blanca.
白米「はくまい」Arroz (blanco).
明白「めいはく」Obvio, evidente.
空白「くうはく」Espacio en blanco.
真っ白、真白「まっしろ」Blanco puro.
青白い「あおじろい」Pálido, descolorido, cadavérico, enfermizo.

Curiosidades y dudas

Expresiones

白い目で見る「しろいめでみる」Dar la espalda, mirar fríamente.
Se usa cuando se desprecia a alguien mirándolo fríamente con mala intención. Es una variación de 白眼視「はくがんし」que significa fruncir el ceño a alguien, mirar fríamente.

白羽の矢を立てる「しらはのやをたてる」Escoger a alguien, seleccionar (para un trabajo, una misión).
Esto se dice cuando alguien es escogido entre una gran multitud por alguna razón especial. Literalmente, “establecer una flecha de plumas blancas”. De acuerdo con las costumbres o tradiciones del antiguo Japón, la azotea de la casa de la chica que Dios tiene interés de obtener el sacrificio, se señala con una marca. (白羽の矢 en Wikipedia Japón).

Enlaces relacionados

白 en Denshi Jisho

Kanji 羽 pluma, alas

Introducción

El Kanji 羽 pluma, alas, y también se usa como contador de pájaros y conejos.

Este kanji pertenece al Grado escolar 2 y entra en los exámenes Noken intermedio bajo, Noken 3.

Datos del kanji

07fbdG2, N3, #748
音読み ウ
訓読み はね、わ、は

Significado como palabra suelta

「わ」(Sufijo) Contador para pájaros y conejos.
「はね」Plumas, alas. Aleta (ventilador, hélice).

Historia del kanji

Palabras compuestas con este kanji

羽根「はね」Pluma, alas.
羽目「はめ」Paneles, paneles de madera.
羽毛「うもう」Plumaje.
白羽「しらは」Pluma blanca.

Curiosidades y dudas

Este término aparece a veces en los animes y en canciones y hablan de desplegar o extender las alas: 羽を広げる「はねをひろげる」

Enlaces relacionados

Kanji 乗 montar, subir a, colocar

Introducción

El significado del kanji 乗 es montar, subir a, colocar, montarse o subirse. Este kanji se estudia en Grado 3 y pertenece al examen Noken 4.

Como radical he leído que es el ノ (‘no’ de katakana) y como componentes aparecen  (uno), |ノハ禾 (éste último kanji no está incluido dentro de los 2500 usuales usados).

Datos del kanji

04e57G3, N4, #377
音読み ジョウ、ショウ
訓読み 

Significado como palabra suelta

乗り「のり」Dar una vuelta, un viaje (enun vehículo).

乗る「のる」

  1. Subirse, entrar (en vehículos), abordar.
  2. Extender (pantalones), llevarse a.
  3. Compartir, unir, sentir como haciendo, mencionarse en, estar en armonía con.

乗せる「のせる」Subir a bordo (algo), dejar participar, imponer, registrar, mencionar, cargar (equipaje), publicar, poner encima.

乗ずる「じょうずる」Aprovechar, beneficiarse de.
乗じる「じょうじる」Aprovechar, beneficiarse de.

Historia del kanji

Palabras compuestas con este kanji

乗り、乗「のりき」Entusiasmo, ánimo.
乗り場、乗場「のりば」Parada (de vehículos), lugar donde se sube a vehículos.
「じょうしゃ」Monta, ascenso, embarcar, subir los pasajeros.
乗り回す、乗回す「のりまわす」Pasearse en un vehículo
乗り出す、乗出す「のりだす」Salir, zarpar, embarcarse, ponerse en camino, empezar a montar.
上乗せ「うわのせ」Extra, añadido, suplemento, aumento.
乗員「じょういん」Tripulante, tripulación.
乗馬「じょうば」Equitación, monta a caballo, montura.
名乗り「なのり」Lecturas de nombres de kanji.
名乗る「なのる」Llamarse a sí mismo, dar su nombre.

Curiosidades y dudas

Expresiones

に乗る「くちぐるまにのる」Dejarse engatusar por palabras.
Se usa esta expresión para las personas que se dejan engatusar o llevar fácilmente por las palabras de los demás y que se creen cosas que son inverosímiles. Se usa el verbo 乗る para indicar que ‘ha sido llevado a’, que ‘lo han conducido a’.

に乗せる「くちぐるまにのせる」Engatusar a alguien, coaccionar.
Esta expresión es la otra parte, las personas que engatusan a los demás o los intentan coaccionar. 口車 se refiere a una charla (boca) de forma suave y manipuladora que pretende conseguir que alguien haga algo o tomar ventaja de la persona.

手に乗る「てにのる」Ser engañado, engatusado.
Literalmente significa ‘andar en la mano’. ‘Mano’ en este caso significa ‘una táctica’ o ‘un truco’ para manipular a la gente en algo que ellos no quieren verse involucrados.

図に乗る「ずにのる」Dejarse llevar (con éxito), jugar una baza, llevar la suerte demasiado lejos.
Para decir ‘No tientes la suerte’ o ‘No te dejes llevar’ se dice  図に乗るな「ずにのるな」

Enlaces relacionados

乗 en Denshi Jisho

Kanji 転 cambiar, girar, rodar

Introducción

El kanji 転 cambiar, girar, rodar tiene a su vez otros significados que son caerse (rodando), tropezar, dar vueltas, volcarse o caer.

Este kanji pertenece al Curso escolar 3 o Grado 3 y entra dentro de los kanji necesarios para Noken 4.

Su radical principal es (coche), y como componentes a parte del radical tiene también (dos) y el radical mu ム (se llama mu de katakana significando yo, yo mismo).

Datos del kanji

08ee2G3, N4, #327
音読み テン
訓読み ころ、まろ、うたた、うつ、くる

Significado como palabra suelta

転ぶ「ころぶ」Caerse (uno mismo).
転がす「ころがす」Hacer rodar
転がる「ころがる」Rodar, caerse
転じる「てんじる」Cambiar, girar, pasar

Historia del kanji

Palabras compuestas con este kanji

自転車じてんしゃ、じでんしゃ」Bicicleta
運転「うんてん」Operación, movimiento, conducir.
回転「かいてん」Rotación, giro, vuelta, rodeo.

Curiosidades y dudas

Expresiones

転する「きがどうてんする」Estar muy enfadado, muy molesto. Estar en shock o confuso. Llegar a ser muy emocional.
Literalmente significa “la mente de uno se da la vuelta”. Esta frase describe el estado emocional de una persona que está en shock sobre algún acontecimiento terrible, que acaba de pasar y la persona se siente como incapaz de pensamiento racional.

Enlaces relacionados

転 en Denshi Jisho