Archivo por días: 1 febrero, 2015

Gramática Noken 4

Estas son las formas gramaticales que entran en el examen Noken 4.

〜し
Forma -te miru 〜てみる, -te mimasu 〜てみます
Forma -nara 〜なら
(period)に(frequency)
Forma -ga hoshii 〜がほしい
〜たがる
〜かもしれない
〜たらどうですか
Number+も
Forma shika 〜 nai しか〜ない
Forma -te oku 〜ておく o -te okimasu 〜ておきます
〜よう
〜おう
〜てあげる
〜てくれる
〜てもらう
Forma -te itadakemasenka 〜ていただけませんか
〜といいです
〜てすみません
Forma -sou desu (〜そうです)
〜させる
〜なさい
Forma condicional -ba, -reba 〜ば/〜れば
〜ても
Forma condicional -tara 〜たら
Forma -tara ii desu ka 〜たらいいですか
〜なくてもいい
〜みたい
〜てしまう
Dictionary form+と
Forma -nagara 〜ながら
〜ばよかった
〜てくれてありがとう
〜てよかった
Forma -hazu desu (〜はずです)
〜ないで
〜かどうか
〜という〜
Forma -yasui desu (〜やすいです)
Forma -nikui desu (〜にくいです)
〜られる
〜てある
〜ているあいだに,〜
〜く/ 〜にする
〜のようてほしい
のに
〜のような
〜のように
〜させられる
〜ことにする

Gramática Noken 5

Estas son las formas gramaticales que entran para el examen Noken 5:

Partículas






に/へ


です
〜ませんか
〜があります
〜がいます

〜ましょう
〜ましょうか
〜てください
〜てもいいです
〜てはいけません
〜から
〜ている
〜にいく
ないでください
〜のがすきです
〜のがじょうずです
〜のがへたです
まだ〜ていません
〜のほうが〜より
〜のなかで〜がいちばん〜
Forma -tsumori desu 〜つもりです
〜く/ 〜になる
stem +たいです
〜たり …〜たりする
〜たことがある
Forma -ndesu 〜んです
〜すぎる
Forma -hou ga ii 〜ほうがいい
ので
〜なくちゃいけない
Forma presuntiva -deshou 〜でしょう
〜まえに
〜てから

Forma -tara ii desu ka (〜たらいいですか)

Explicación general

La forma -tara ii desu ka (〜たらいいですか) es una forma derivada de la Forma 〜たら condicional. Se usa cuando el hablante solicita al oyente algún consejo o instrucción sobre lo que debería hacer.

Se podría traducir como:

¿Quién|Cómo|Cuándo|Quépodría …?

Construcción gramatical

Verbo Forma 〜たら + いいですか。

Esta forma se usa en un contexto formal como usaríamos la forma -masu de los verbos.

Para un registro más formal sería:
Forma -tara ikaga deshou ka (〜たら、いかがでしょうか)。

Para un registro más informal y coloquial sería un simple ii:
Forma -tara ii (〜たら、 いい)。

Usos

Esta forma responde a muchas preguntas, algunas son:

  1. Recomendación.どこであたらしいくつったらいいですか。
    ¿Dónde podría comprarme unos zapatos nuevos?
  2. Consejo.どの映画えいがたらいいですか。
    ¿Qué película debería ver?
  3. Instrucciones sobre qué hacer.どうしたらいいですか。
    ¿Qué podría hacer?

Forma -te itadakemasenka (〜ていただけませんか)

Explicación general

Esta forma gramatical es una expresión de solicitud más cortés que la forma 〜てください. A veces puede introducirse el contexto o el tema con la forma 〜んですが、〜。

Esta forma se puede traducir como: ¿Podría usted hacerme el favor de 〜?

Construcción gramatical

Verbo en Forma 〜て + いただけませんか

Usos de la forma -te itadakemasenka

  1. Casos en los que se pide ayuda (que haga algo).日本語にほんご作文さくぶんいたんですが、ちょっといただけませんか
    He escrito una redacción en japonés, ¿podría por favor echarle un vistazo?
  2. Casos en los que se pide un favor en un contexto formal.おみせっていただけませんか
    ¿Podría hacer el favor de ir a la tienda?

Forma -ndesu (〜んです)

Explicación general

La forma -ndesu (〜んです) es una forma gramatical que se usa para explicar causas o razones, motivos, etc.  Si ponemos か al final se convierte en una pregunta para pedir explicaciones sobre algo. La forma -ndesu 〜んです se usa en lenguaje hablado, para el lenguaje escrito usaremos 〜のです.

Esta forma se puede traducir como ‘es que…’ o ‘es porque…’. Son muchos los casos en los que se usa esta forma pero aquí hay unos ejemplos, hay que quedarse con la idea general y poco a poco ir descubriendo nuevos usos.

Construcción gramatical

Para la construcción de esta forma -ndesu usaremos la forma ordinaria del verbo.

VForma ordinariaんです
Adj-い
Adj-なForma ordinaria
S -> 〜な

Usos de la forma -ndesu

Forma 〜んですか – Pedir explicaciones.

  • Cuando el hablante quiere confirmar lo que ha visto u oído y sugiere si esa es la razón o causa, para ver si era correcto.
    田中たなかさんは時々ときどき大阪弁おおさかべん使つかいますね。大阪おおさかんでいたんですか。
    …ええ、10さいまで大阪おおさかんでいました。
    Sr. Tanaka, a veces usted habla el dialecto de Osaka. ¿Ha vivido usted en Osaka?
    Sí, yo viví en Osaka hasta los 10 años de edad.
  • Cuando el hablante solicita más información o más detalles de lo que ha visto u oído.
    そのくつはとてもきれいですね。どこでったんですか。
    UNIQLOでいました。
    Esos zapatos son muy bonitos. ¿Dónde los compró?
    Los compré en UNIQLO
    .
  • Cuando el hablante solicita al oyente que explique o dé una razón a lo que él ha visto u oído.
    昨日きのう、どうしておくれたんですか。
    ¿Por qué llegó tarde ayer?
  • Cuando se piden explicaciones de una situación que ha ocurrido.どうしたんですか。あたまいたんです
    ¿Qué le pasa? Me duele la cabeza.
    あめっているんですか。
    (Si ve que alguien entra con un paraguas mojado) ¿Está lloviendo?

NOTA: Todos estos usos requieren que el hablante haya percibido algo anteriormente, algo que haya visto u oído y pide explicaciones. A veces contiene sorpresa, una sospecha o curiosidad del hablante. Si no se usa apropiadamente puede ofender al oyente, hay que tener cuidado.

Forma 〜んです – Dar explicaciones

  • Cuando se da la razón como respuesta a una pregunta como las del apartado anterior casos 3 y 4.どうしておくれたんですか。…バスがなかったんです
    ¿Por qué llegó tarde? Es que el autobús no vino.
    どうしたんですか。…ちょっと気分きぶんわるんです
    ¿Qué le pasa? No me encuentro bien.
  • Cuando el hablante agrega una razón a una respuesta aunque no se la hayan preguntado.あなたは毎日まいにち新聞しんぶんみますか。…いいえ、時間じかんないんです
    ¿Lee usted el periódico todos los días? No, es que no tengo tiempo.

Forma 〜んですが、〜 – Introducir un tópico en una consulta.

  • Usando esta forma logramos conectar ligeramente oraciones indicando indecisión o duda del hablante logrando introducir un tópico y así continuar con una consulta, una solicitud, una invitación o una expresión buscando permiso para algo.秋葉原あきはばら見学けんがくしたいんですが、どうしたらいいですか。
    Quisiera visitar Akihabara. ¿Cómo podría hacerlo?
  • También se puede omitir la segunda parte de la expresión si tanto el hablante como el oyente saben cuáles son esas cláusulas siendo evidentes.おないんですが…
    No hay agua caliente…