Forma -te itadakemasenka (〜ていただけませんか)

Explicación general

Esta forma gramatical es una expresión de solicitud más cortés que la forma 〜てください. A veces puede introducirse el contexto o el tema con la forma 〜んですが、〜。

Esta forma se puede traducir como: ¿Podría usted hacerme el favor de 〜?

Construcción gramatical

Verbo en Forma 〜て + いただけませんか

Usos de la forma -te itadakemasenka

  1. Casos en los que se pide ayuda (que haga algo).日本語にほんご作文さくぶんいたんですが、ちょっといただけませんか
    He escrito una redacción en japonés, ¿podría por favor echarle un vistazo?
  2. Casos en los que se pide un favor en un contexto formal.おみせっていただけませんか
    ¿Podría hacer el favor de ir a la tienda?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *