Kanji 出 salir, dejar, sacar

Introducción

Significado del kanji 出: salir, dejar, sacar. Su radical es 凵 y como otros componentes tiene | y .

Este kanji se estudia en Grado escolar 1 y entra para los examenes Noken 5 y Kanken 10.

Datos del kanji

051faG1, N5, #13
音読み シュツ、スイ
訓読み い、だ、で

Significado como palabra suelta

Lectura で
出る「でる」Salir, irse, marcharse, partir, participar, presentarse, asistir.

Lectura だ
出す「だす」Sacar, expulsar, servir, entregar, presentar, enviar, emitir, extraer, ponerse a…, echarse a…
出し「だし」Excusa, pretexto.

Historia del kanji

Palabras compuestas con este kanji

Lectura で – Palabras y verbos compuestos
出来「でき」Acabado, factura, ejecución, hechura, terminación, resultado.
出来る「できる」Poder hacer, poder, saber, ser capaz de, hacerse, producirse, generarse, surgir, estar hecho, estar listo, estar terminado.
出会う「であう」Encontrarse, conocerse, toparse con, darse con.
*思い出「おもいで」Recuerdo, remembranza.
日の出「ひので」Amanecer.

Lectura シュツ
出現「しゅつげん」Aparición, llegada.
出発「しゅっぱつ」Salida, partida.
出身「しゅっしん」Graduado de,licenciado en.
提出「ていしゅつ」Presentación, propuesta (trabajo, etc.)
支出「ししゅつ」Gasto, desembolso.
放出「ほうしゅつ」Emisión.
演出「えんしゅつ」Representación, interpretación.

Lectura だ
見出す「みいだす」Encontrar, localizar, sacar a la luz, descubrir.

Curiosidades y dudas

Expresiones

手も足も出ない「てもあしもでない」Ser bastante impotente, no puede hacer una cosa, estar indefenso, impotente.
Literalmente significa “manos y las piernas no pueden salir”, que se describe un estado de la mente de uno que se siente impotente, incapaz, o casi congelada para hacer nada acerca de algo.

のどから手が出る「のどからてがでる」Muy tentador, que se te hace la boca agua.
Literalmente, “la mano que sale de la garganta.” Una construcción común es のどから手が出るほど~がほしい。

しっぽを出す「しっぽをだす」La verdadera cara de uno, traicionarse.
Se dice cuando un secreto de pronto se ha visto revelado. Se originó a partir de leyendas de zorros astutos o mapaches disfrazados. Pero cuando sus colas sobresalen del traje, se conoce su verdadera forma.

口を出す「くちをだす」Interferir
Literalmente significa “sacar la boca de uno.” Esta expresión se utiliza cuando alguien interrumpe una conversación con su opinión sin ser pedido. Casi siempre se utiliza en una manera negativa. También existe 口を挟む「くちをはさむ」que significa lo mismo.

足が出る「あしがでる」Superar el presupuesto, gastar más allá de sus medios.
Literalmente significa “pata sobresale” o “pata sale.” “足 ashi” aquí en realidad tiene un significado de “dinero”. El dinero es algo que va en torno a la sociedad como personas que viajan alrededor a pie.

Enlaces relacionados

出 en Denshi Jisho

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *